━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■□■
3分でなりきりパリジェンヌ♪ちょいかじりフランス語 -lecon.35-
2 006.11.9
http://petitprince.seesaa.net/□■□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Bonjour! Ca va?
みなさん、こんにちは。
わかばマーク フラ語ナビゲーターのくうです。
このメルマガでは、毎回少しずつフランス語の単語や会話などを紹介しています。
すでにフランス語を習っているという方、どんな言葉なのかかじってみたい
という人のお役に立てれば幸いです。
雑学感覚で、気軽に読んでみてくださいね。
* * *
それでは、今日もちょっとだけフランス語をかじりましょう♪
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 前回のおさらい
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■vin(ヴァン)ワイン あれこれ
辛口 ← brut --- sec --- domisec ---- doux → 甘口
← ブリュット --- セック --- ドミセック --- ドゥ →
vin rouge(ヴァン るージュ)・・赤ワイン
vin blanc(ヴァン ブラン)・・白ワイン
vin de table(ヴァン ドゥ ターブル)・・テーブルワイン
* * * * * * * * * * * * * * *
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ cuisine francaise (キュイジンヌ フらンセーズ)フランス料理
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先日は、女友達のお誕生会で
フレンチを食べにいきました。
美味しかったデスよ〜
フレンチっていうとどんなイメージですか?
・重い。(確かにちょっとボリュームあるかも)
・高い。(美味しいものは高いのです)
・マナーにうるさい。(ちゃんとした格好で行かなくちゃだわっ)
・・・おいおい(^^;)
イメージ悪くしてどうしますか!!
確かに、気軽にみんなでワイワイ押しかけて
料理は小皿に取り分けて〜♪
っていうイタリアンのほうが人気あったりしますよね。
それもそのはず、
そもそも、フランス料理というのは、
王様や貴族たちが食べていた格調高い料理なのです。
豪華な晩餐会を開ける=権力がある
っていうコトになるので
貴族たちは、競いあうように
お抱えのコックに料理を作らせました。
そのお陰でわたしたちは美味しいフランス料理を
味わう事ができるんですね〜。
豊かさの象徴ともなれば、食材も豪華、
ソースに使うバターもたくさん
一皿の量も日本人には太刀打ちできません・・
もちろん、高カロリー、
全部食べたら胃もたれは必須(?)です。
さすがのフランス人も
これじゃ〜イカン!!健康に良くないぞ!
という人が増えてきて
nouvelle cuisine(ヌベル キュイジンヌ)
と呼ばれる、新しいタイプのフランス料理が
開発されるようになりました。
お気軽フレンチってう感じでしょうか。
伝統を少し残しつつも、ちょっと和の素材を使って
ヘルシーにしたりとか・・
nouvelle は斬新的な、新しい、という意味です。
日本のレストランでも、
伝統的な和食や中華をちょっとフレンチ風にアレンジしたものを
nouvelle japonaise(ヌベル ジャポネーズ)
nouvelle chinoise(ヌベル シノワーズ)
このように呼んでいますよね。
くうは、伝統的なフランス料理も、現代のテイストを
とりいれたフランス料理も
どっちも好きですね。
でもイタリアンのほうが
気軽に行っちゃうかな〜(^^;)
今日はこれまで☆
※フランス語特有の記号表記は省いてあります。
※括弧内のカタカナ発音表記はくうの感性によるものです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 本日のpetit cadeau (プティ キャドー)ちいさな贈り物
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▽前回のメルマガで紹介したこちら。
パリの建物検索
http://photos.pagesjaunes.fr/---------------------------------------------------------
N。は、Numero(ニュメろ)=ナンバー
ナンバーって何でしょう?? 県番号とか入れるんですかねー。
分からないので、ここはスルー(笑)
----------------------------------------------------------
・・・と、くうがスルーしたところを
読者のあきよさんが見事に解決してくれました!
>そうそう、メルマガでご紹介して下さっていた、
>『パリの建物検索』のN。ですが、
>Postal Codeを入れたり試してみたところ、番地を入れる欄でした!
>住所のRueで始まる前についているのが番地ですよね?
>それを入力したらその番地の画像が出てきました!
>Postal Codeを最初に入れてみたら、全然意味はわからないのですが画像が出てこ
>なくて「そんなもんはありませ〜〜〜ん!」的な雰囲気のフランス語の文章が表示
>されたので「違うらしい…(汗)。」と判断しました(爆)。
ということで、ニュメロの欄には、番地を入れるということですね。(汗)
「そんなもんはありませ〜〜〜ん!」的なフランス語はというと・・
Desole,cette adresse n'est pas disponible.
(デゾレ、セット アドれス ネ パ ディスポニーブル)
すみません、こちらの住所は存在しません。
desole(デゾレ)・・すみません。
adresse(アドれス)・・住所
発音するときは、cette adresse(セッタドれス)という風に
リエゾン(音をつなげる)するのが普通です。
disponible(ディスポニーブル)
勉強に、なりましたね!!!
あきよさん、Merci beaucoup! です〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ おわりに
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
”じゃがポックル”って知ってます?
▽こんなんです。
http://coso.seesaa.net/くうの職場では、じゃがポックルが大流行!
北海道土産で今一番熱いんじゃないかな。
ジャガイモは、”pomme de terre (ポム ド テーる)=大地のりんご”
といいマス。
pomme(ポム)はりんごで
terre(テーる)には、大地とか地球という意味があります。
ちょっと発音した感じがカワイイので、好きな単語です♪
それではまたお会いしましょう〜 A bientot! (^O^)/
----------------------------------------------------------------------
発行者:フランス語わかばナビゲーター くう
ご意見・ご感想 juncor76yahoo.co.jp
発行システム:『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000181604.html(裏)
じゃがポックルを買えないアナタは
ジャガビーで我慢してください・・・
▲TOPへ